Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
08.09 09:51 - ЗНАЧЕНИЕ НА ИМЕНАТА ГНЕЙ, ПИЦЕНИ И ЗБИГНЕВ, АВТОР : МИЛЕНА ВЪРБАНОВА
Автор: milenavarbanova9 Категория: История   
Прочетен: 318 Коментари: 8 Гласове:
5

Последна промяна: 09.09 20:33

Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg Постингът е бил сред най-популярни в Blog.bg
 Разсъжденията върху името на Книд естествено се преливат в усилия да бъде разтълкувано римското име Гней, което отдавна привлича вниманието ми. В етимологическите речници то е указано като име с етруски произход, както и повечето от фигуриращите в списъка 18 позволени собствени имена, с които могат да бъдат назовани римските граждани от мъжки пол. Всъщност имената в т.нар. списък са 72, но огромната част от тях не са били използвани и са забравени. Най- известни носители на името Гней ( Gnaeus ) са Гней Помпей - самонарекъл се Велики - не че този изключителен пълководец не заслужава подобен когномен - неговият баща и първородният му син. Според официално приетото становище първообразът на преномена Gnaeus е Gnaivos, а съкращението на името е Cn, което говори за двойнствена форма и следователно бихме могли да изследваме смисъла му чрез записа Cnaevus - също както Gaius-Caius-Cavus.Тъй като звукосъчетанието "kn" се чете като " n" - "k" е няма - произношение, останало в езика на бритите - а звукосъчетанието "gn" се чете като "нь" - в латинските езици, не се учудваме, че името Gnaeus още в етруската и древноримската епоха е звучало като Naevus и Naeus. Това е позволило на досегашните изследователи на името да официализират като негово значение " naevus, nevus" - бенка. Според тях Гней ще рече "този, който има бенка ( или бенки ) по тялото". Нищо лошо, драматургът Гней Невий е носел тези имена като собствено и родово, но ако "този, който има бенка" върви като второ ( родово ) име, едва ли ще се намерят родители, мотивирани да дадат подобен прякор на децата в качеството му на първо - собствено - име, колкото и бенки да имат отрочетата им. "Бенка" - nevus - просто е най- близката по звучене думичка и някой ленив "езиковед", без да придиря много, е решил да обяви, че тъкмо това е  смисълът на етруското и римско име Гней. А оттам нататък е започнало голямото преписване и мултиплициране на глупостта, която няма да се свърши и след края на света.

А сега да разгледаме внимателно името Gnaeus и по-точно другият му вариант Cnaeus. Фактът, че първообразът му е етруски, а самият род на Помпей произхожда от пицените, на които ще се спра малко по- нататък, дава възможност да търсим смисъла на името в обширния ареал от езици на народи, свързани с траките. И ето - в т.нар. middle english - средноанглийски език, употребяван в Британия от 11 до края на 15 в. и запазил много от езика на древните брити - намираме думата kneeve - "коляно", но и "род" - knee на съвременен език. Ще стана банална, но се налага да повторя, че първият историк, написал цялостна история на Британия, монахът Джефри Мънмътски (12в.) твърди в своята творба " Кралете на Британия", че бритите са бегълци от разрушената Троя. Kneeve или Kneeves е често срещано фамилно име на американци с британско потекло. В Ирландия откриваме старинното слово gneeve - в името на селото Gneevegullia, което може да се преведе като " от коляно галско" или "потомци на галите, на Галия". А думата neveu на френски означава " племенник" - сиреч " от същото коляно". Да, ако се вгледаме в името Gnaevos ще ни обхване непреодолимо изкушение да го преведем като "Гнев", " Гняв", но гневът е временно безумие, което би могло в един миг да разруши благополучието, бъдещето и личността на този, който му се е поддал. Древните са били напълно наясно с това. Неслучайно гневът е списъка на смъртните грехове. Така че едва ли родителите биха нарекли така детето си, предпоставяйки с подобно име по-нататъшната му съдба. Най-вероятно името Гней означава " от коляно", " родовит", "потомък", " наследник", " съплеменник". 

Впрочем открих KNEY като съществуващо и днес фамилно име - мнозинството от семействата, които го носят, произхождат от Англия и Шотландия - и корените им могат да се проследят поне до началните десетилетия на 19 в. На пръв поглед KNEY е напълно идентично с древното ГНЕЙ, но не мога да твърдя това, преди да съм проучила задълбочено произхода и смисъла му.

Размислите относно собствените имена  и "гневът" важат в пълна степен и за полското име Збигнев - Zbigniew. Официалното му обяснение, преповтаряно във всички етимологически речници, полски и чужди, е,че то означава:" sbic - gniew" - "избий, убий гнева", " потуши гнева". Що за безобразна карикатура! Само като си помисля, че дебилите са получили парично възнаграждение и научни титли за подобен бълвоч! А какво да кажем за щураците които преписват и преповтарят подобна очевадна архиглупост! Човешки роде, няма ли да поумнееш, няма ли да спреш да се унижаваш? Бъди поне веднъж достоен за великите си предци, отвори очите си, размърдай ума си! Божичко, къде сгреши? Нали целта ти бе да ни сътвориш по Твой Образ и Подобие?

Много ясно, че име със смисъл " Убий гнева" е невъзможно да съществува. Името Zbigniew очевидно трябва да се тълкува, разделено на следните части: Z - BIG - NIEW", където Z е предлогът "С", BIG e съществителното БОГ, а NIEW е съществителното КОЛЯНО. Значението на цялото име е: ОТ ( предлогът в полски и руски е "С" ) БОЖИЕ КОЛЯНО, т.е.ОТ БОЖИ РОД. Ето ви значението на Збигнев.

В Полша има и град с име Гнев - GNIEW. Изглежда там много се гневят и обожават да излагат на показ гнева си.Нищо подобно. Градът Гнев с предишно име Гмиеве, преиначено в Миеве ( по причина на трудното произнасяне на думите с начална "г" и последваща съгласна ) може да се преведе като "наследници"," тълпа", "множество". Има в нашия безценен български език, останала е все още думичката " гмеж".

А сега - за ПИЦЕНИТЕ. Този народ по-рано е обитавал територията на Лациум, преди да се премести в днешната италианска област Марке и отчасти в Абруцо. През 3 в.преди Христа дружина младежи от пицените прекосили Италийския полуостров от тиренското му крайбрежие до адриатическия бряг, водени, според легендата от един кълвач - picum - от чието название са взели етнонима си - PICENI - и който са приели за свой символ - тотем, украсяващ върха на пиценските шлемове. Дотук добре, само дето италианските историци и етимолози никак не могат да обяснят "противоречието" между названието piceni - от picum, кълвач - и самоназванието на пицените - PUPUNI.

А ето и отговорът, който давам на тази "главоблъсканица". Pupuni произхожда от pupo - "дете, малко момче" на италиански език ( pupa е малко момиче и кукла ). Ясно е, че думата произлиза от "пъп", така че pupo е "син, наследник, потомък". Младежите, тръгнали да търсят и да заселват нови земи, са деца, момчета, потомци на своя народ, останал в Лациум. Названието PICENI, което звуково толкова напомня picum, кълвач, всъщност означава PICCINI - от PICCINO (съществително от м.р.ед.ч , PICCINA, PICCINI )- ПИЧИНО - малък (малка), невръстен, дребен, все още дете - на италиански. В българския език имаме думата " ПИЧ", която, макар и превърната в полужаргонна, означава същото. PICENI се оказва само звуково близко до PICUM име, но не и негово  производно.

Велик е българският език! Но с него трябва да боравим умно и внимателно - както с всяко високотехнологично оръжие!

ВСИЧКИ АВТОРСКИ ПРАВА СА ЗАПАЗЕНИ!
ИЗВАДКИ И ИДЕИ ОТ СТАТИЯТА МОГАТ ДА СЕ ИЗПОЛЗВАТ САМО С РАЗРЕШЕНИЕ И ЦИТИРАНЕ НА АВТОРА



Тагове:   коляно,   кълвач,   пич,   збигнев,   гнев,   gnaeus,   гней,   пицени,   kney,   кний,


Гласувай:
5
0



1. leonleonovpom2 - Поздравления, Милена!
08.09 13:58
Възхитително!
Радвам се, защото виждам, че можеш да се справиш с изследването на съществуващата връзка между Български и и италиански езици, която времето се е постарало да позаличи!

Хубав ден!
цитирай
2. milenavarbanova9 - Благодаря, Ваньо!
08.09 14:14
Наистина не мога да разбера как имената могат да се тълкуват така нелепо. И това тълкуване остава циментирано в продължение на много десетилетия, осакатявайки бъдещите историци и езиковеди. Не трябва да приемаме нищо на сляпо доверие - това важи за всички страни на живота. Особено днес.
Сърдечен поздрав!
цитирай
3. dobrodan - Добре, но имаме гнездото "гняв, гнет, гния, гнида".
08.09 14:46
Напълно възможно е преди "н" да е стояла гласна, а х/г да е протезиран звук, като след това гласната изпада.
Тогава.......се получава нещо съвсем различно.
цитирай
4. milenavarbanova9 - към добродан
08.09 15:46
Ако е стояла гласна, нещата щяха да са по-лесни. Но не е стояла. Името е такова, каквото го предават изворите.
цитирай
5. leonleonovpom2 - Здравей отново, Милена!
08.09 16:58
Е, удоволствие е за мене, да похваля човек ,направил нещо, което ми харесва ! Наистина!
И аз се чудя, как тълкуват надписа на Омуртаг- канасубиги като Кана -субиги ?Добре ,че поне не приравняват първата дума с обикновена кана?! Или пък с някаква, божествена?
Съвсем ясно е, че надписът е канас - у- биги-Княз от бога/ поставен/!
Да слят е надписът, няма указания за делене на думите! Но за тези, които са можели да четат на времето , е било пределно ясно значението му! Затова се е пишело слято!
Напомни ми за него с твоето тълкувание за "биг" ! И на украински бог е биг!А нима не знаят ,че Аспаруховите Българи идват от украинските земи и това "биг" у тях е от старите Българи?!

Хубава седмица, Милена?
цитирай
6. milenavarbanova9 - Здравей отново, Ваньо,
08.09 17:16
Благодаря за чудесния коментар!
Да, използвала съм украинското Big, а не полското Bog, но смятам, че поляците са познавали и този вариант на словото Бог. Ти подкрепяш това мое становище с отличния превод на "канасубиги". Честно казано, името Збигнев винаги ме е озадачавало, докато не размислих по-сериозно над него. Ясно е, че не означава " убий гнева" - това е безсмислица.
Хубава вечер!
цитирай
7. barin - Здравей, Милена. Името Гней ми з...
10.09 20:08
Здравей, Милена. Името Гней ми звучи римско, може би защото асоциацията е с Гней Помпей. Преди време някъде бях чел, че е етруско. Изглежда ветроятно, защото римляните са заимствали много от по-ранните си дългогодишни етруските. Име Збигнев съм срещал най-често при пшоляците. Изплува споменът за футболиста Збигнев Бонек, когото гледах по телевизията като дете. В книгите на Станислав Лем като че ли имаше герои с име Збигнев. Не съм се замислял откъде може да е пренесено при поляците. Преди няколко години установих, че името Тамара е българско, но се е разпространило повече в Русия и Грузия. За Грузия е обяснимо- царица Тамара от Стредновековието е Велика.
Поздрави!
цитирай
8. milenavarbanova9 - Благодаря за коментара, barin,
11.09 09:09
Да, Гней е етруско, впоследствие - римско име, а Збигнев е полско - пиша го в текста на статията. Има и Збигнев Бжежински - той е най-известният с това име.
Сърдечен поздрав и пожелания за хубави събота и неделя!
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: milenavarbanova9
Категория: История
Прочетен: 223425
Постинги: 137
Коментари: 997
Гласове: 1044
Архив
Календар
«  Септември, 2021  
ПВСЧПСН
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930