Постинг
21.08.2021 08:59 -
ТЕЛГАТЕ - ОЩЕ ЕДНО ИТАЛИАНСКО СЕЛО С БЪЛГАРСКО ИМЕ , АВТОР : МИЛЕНА ВЪРБАНОВА
Автор: milenavarbanova9
Категория: История
Прочетен: 3359 Коментари: 11 Гласове:
Последна промяна: 21.08.2021 09:42
Прочетен: 3359 Коментари: 11 Гласове:
6
Последна промяна: 21.08.2021 09:42
ТЕЛГАТЕ е село в провинцията на Бергамо, област Ломбардия. Намира се в непосредствена близост до Болгаре, Палоско и Грумело Дел Монте - селища, които са част от просторния "български ареал" около Бергамо. Когато посетих Болгаре и Палоско през 2016 г., видях табелите с надпис "Телгате" на магистралата и второстепенните шосета - и нещо ме жегна - името ми прозвуча познато. Разрових сведенията за това село и ето какво открих:
ТЕЛГАТЕ е създадено като транспортна станция за смяна на коне по линията Mediolanum - Brixia ( Милано - Бреша ) още в римската епоха. Съхраненият документ, в който за първи път се споменава името му обаче датира от 830. Селото е играло значителна роля в борбите между брешани и бергамаски и в опитите за примирие между двете враждуващи страни. Основен двигател на политическия и социален живот в Телгате е мощната фамилия Marenzi ( Марензи ) - буквално МаренЦИ, Маринци, чиито имоти се простират и в околните села. Споменавам името Марензи в студията си, посветена на с.Болгаре, тъй като там те са притежавали голям дворец - Палацо Марензи, който днес е една от историческите забележителности на Болгаре. През 1440 г. миланският дук Филипо Мария Висконти издига синьорите Марензи в графско достойнство и титлата им е графове (conti ) на Телгате и Талюно. Историческата съдба на Телгате в общи линии повтаря тази на съседното Болгаре, описана от мен доста подробно в цитираната студия. В момента жителите на Телгате са около пет хиляди души.
Но кое ме накара днес да напиша тези редове? Това е произходът на името TELGATE, такъв, какъвто ни го представя собствената му община. В миналото селото се е наричало Talegate, Tallegate, Taligate - и макар че съвременните италиански етимолози са изсмукали от пръстите си невероятното обяснение за евентуален гал с евентуално име Tillicus ( лице, несъществувало никога и никъде освен в опортюнистичното им въображение ) - за всеки българин е ясен произходът на това име - ТАЛИГИТЕ ( каруците ). То напълно съответства на факта, че Телгате е възникнало като станция за смяна на коне. Освен ясния като бял ден субстантив ТАЛИГА, името съдържа и непокътнатата членна форма за множествено число - ТЕ.
Името на близкото село ТАЛЮНО - TAGLIUNO означава същото - станция, в която се сменят конете на талигите, станция, в която талигите имат престой. Днес селото носи името Castelli Calepio. За графовете Калепио и за произхода на това много специфично название на едноименната долина Val Calepio - четете повече в студията ми за Болгаре.
С пълно основание можем да добавим тези села в списъка на селищата с български имена в Италия.
ТЕЛГАТЕ е създадено като транспортна станция за смяна на коне по линията Mediolanum - Brixia ( Милано - Бреша ) още в римската епоха. Съхраненият документ, в който за първи път се споменава името му обаче датира от 830. Селото е играло значителна роля в борбите между брешани и бергамаски и в опитите за примирие между двете враждуващи страни. Основен двигател на политическия и социален живот в Телгате е мощната фамилия Marenzi ( Марензи ) - буквално МаренЦИ, Маринци, чиито имоти се простират и в околните села. Споменавам името Марензи в студията си, посветена на с.Болгаре, тъй като там те са притежавали голям дворец - Палацо Марензи, който днес е една от историческите забележителности на Болгаре. През 1440 г. миланският дук Филипо Мария Висконти издига синьорите Марензи в графско достойнство и титлата им е графове (conti ) на Телгате и Талюно. Историческата съдба на Телгате в общи линии повтаря тази на съседното Болгаре, описана от мен доста подробно в цитираната студия. В момента жителите на Телгате са около пет хиляди души.
Но кое ме накара днес да напиша тези редове? Това е произходът на името TELGATE, такъв, какъвто ни го представя собствената му община. В миналото селото се е наричало Talegate, Tallegate, Taligate - и макар че съвременните италиански етимолози са изсмукали от пръстите си невероятното обяснение за евентуален гал с евентуално име Tillicus ( лице, несъществувало никога и никъде освен в опортюнистичното им въображение ) - за всеки българин е ясен произходът на това име - ТАЛИГИТЕ ( каруците ). То напълно съответства на факта, че Телгате е възникнало като станция за смяна на коне. Освен ясния като бял ден субстантив ТАЛИГА, името съдържа и непокътнатата членна форма за множествено число - ТЕ.
Името на близкото село ТАЛЮНО - TAGLIUNO означава същото - станция, в която се сменят конете на талигите, станция, в която талигите имат престой. Днес селото носи името Castelli Calepio. За графовете Калепио и за произхода на това много специфично название на едноименната долина Val Calepio - четете повече в студията ми за Болгаре.
С пълно основание можем да добавим тези села в списъка на селищата с български имена в Италия.
Да видим дали ТАСС, ВЗГЛЯд и тн имата п...
Особено интересно е присъствието на голя...
Гнусна лъжа на един путински плъх
Особено интересно е присъствието на голя...
Гнусна лъжа на един путински плъх
1.
bven -
Милена, благодаря ти, че допълваш новите знания за българите с находки в Италия:)))
21.08.2021 09:33
21.08.2021 09:33
Имаме нужда от това.
Поздрави!
цитирайПоздрави!
със славянски език.
цитирайБлагодаря, bven!
цитирайУф!
цитирайУф! като "сега ли намери да се обаждаш ;):):)?
цитирай"Уф" като " И това ли отричаш?!"
цитирайи доказуемото от предположенията.
Ако пишещ човек иска да бъде сериозно приет.......трябва много да чете, но наистина много.
Да се запознае с повече от една, две или три гледни точки.
Няма нищо лошо в предпоставената теза. Лошото е, когато авторът на тезата не е опитал сам да я обори, да открие слабите места в нея, да се замисли защо се получава така, да погледне "отвъд огледалото", образно казано.
Защото иначе оставаме при предположенията си, които може на места да са правилни, но на други да са съвсем погрешни.
Тръгнах да търся кое какво е изцяло непредубеден и се помъчих доста сериозно да бъда безпристрастен.
Укриваното започна да ме намира буквално само. Беше под носа ми :).
Останалото вече се изяснява много отчетливо.
Кое не успявам да открия с пълна сигурност: кой народ е праотец на славяните. Въпреки всичките ровения и съпоставки. Има насока, разбира се, и то от година.
Но......си мълча :). Защото не съм сигурен :).
Народната етимология :) може да бъде прилагана, но! само за стари периоди от време!, да съм конкретен, преди новата ера. Тогава, когато европейски език на практика почти не е имало.....още. Наличието на флективност в един език все още не го прави индоевропейски.
Много задълбах, извини ме.
цитирайАко пишещ човек иска да бъде сериозно приет.......трябва много да чете, но наистина много.
Да се запознае с повече от една, две или три гледни точки.
Няма нищо лошо в предпоставената теза. Лошото е, когато авторът на тезата не е опитал сам да я обори, да открие слабите места в нея, да се замисли защо се получава така, да погледне "отвъд огледалото", образно казано.
Защото иначе оставаме при предположенията си, които може на места да са правилни, но на други да са съвсем погрешни.
Тръгнах да търся кое какво е изцяло непредубеден и се помъчих доста сериозно да бъда безпристрастен.
Укриваното започна да ме намира буквално само. Беше под носа ми :).
Останалото вече се изяснява много отчетливо.
Кое не успявам да открия с пълна сигурност: кой народ е праотец на славяните. Въпреки всичките ровения и съпоставки. Има насока, разбира се, и то от година.
Но......си мълча :). Защото не съм сигурен :).
Народната етимология :) може да бъде прилагана, но! само за стари периоди от време!, да съм конкретен, преди новата ера. Тогава, когато европейски език на практика почти не е имало.....още. Наличието на флективност в един език все още не го прави индоевропейски.
Много задълбах, извини ме.
Някой е писал ,че думата е унгарска Но да напомня ли, че самото име Унгария е...Българско!
Този тълковен речник, допълнен с чуждите думи в езика ни, е ако не порнография, то поне помия!
Имаще един философ тук, няма го вече, лека му пръст, който говореше от името на този речник
Безумието ,че Българският кашкавал носи италианското име качокавало Име, което и Милена ще потвърди, означава сирене на кон Самите италианци отричат, че качокавало и кашкавал имат нещо общо, но Българските еничари настояват че е така Защото не знаят, че няма нищо общо между двата продукта Ако качокавалото се продава у нас като кашкавал, санитарните власти ще го конфискуват веднага Защото е за брак, има въздух в него, недопустим при кашкавала!
И забележете, името идвало през румънския ?Румънският е от 17- ти век насам създаван език , като Българските думи в него са преведени на италиански и на френски
Безумие. кашкавал ,произвеждащ се у нас, означен като Български вид сирене от памтивека ,да няма име поне до 17- ти век Защото до него век няма и румънски!
Извинявам се, унгарците, наши ученици, столицата им е с Българско име, Балатон -също, блато означава, Печ и така нататък, научили Българите ,конен народ далече преди тях, на талига?
Ами Красимире, погледни внимателно думата талига Не ти ли се струва ,че в нея е вграден глаголът - Тегля?Български глагол! Да, тя се тегли от коне!
Без повече коментар?
Разгеле , съжалявам ,че повдигам въпрос за тази дума, но ми кажи ,думата смърт и тя ли е с турски произход? Мор- също ли?Турски, защото няма как този език да не е Тюркски- любимият ти!
Каруца?
Мен не ме изненадва ,че намираш общо между Турски и останалите водещи езици Нормално е, за един език като него ,нов, да е пълен с такива думи
Но не е нормално да му се приписва водеща роля в този процес! Това е поставяне на каруцата пред коня!
Все едно да кажа, че Ломоносов се е учил от мен, като химик? Да ,той за полимери нищо не знае,мога да му бъда учител, виртуално!
Милена , извинявай ,че се намесвам!
Хубава вечер!
цитирайТози тълковен речник, допълнен с чуждите думи в езика ни, е ако не порнография, то поне помия!
Имаще един философ тук, няма го вече, лека му пръст, който говореше от името на този речник
Безумието ,че Българският кашкавал носи италианското име качокавало Име, което и Милена ще потвърди, означава сирене на кон Самите италианци отричат, че качокавало и кашкавал имат нещо общо, но Българските еничари настояват че е така Защото не знаят, че няма нищо общо между двата продукта Ако качокавалото се продава у нас като кашкавал, санитарните власти ще го конфискуват веднага Защото е за брак, има въздух в него, недопустим при кашкавала!
И забележете, името идвало през румънския ?Румънският е от 17- ти век насам създаван език , като Българските думи в него са преведени на италиански и на френски
Безумие. кашкавал ,произвеждащ се у нас, означен като Български вид сирене от памтивека ,да няма име поне до 17- ти век Защото до него век няма и румънски!
Извинявам се, унгарците, наши ученици, столицата им е с Българско име, Балатон -също, блато означава, Печ и така нататък, научили Българите ,конен народ далече преди тях, на талига?
Ами Красимире, погледни внимателно думата талига Не ти ли се струва ,че в нея е вграден глаголът - Тегля?Български глагол! Да, тя се тегли от коне!
Без повече коментар?
Разгеле , съжалявам ,че повдигам въпрос за тази дума, но ми кажи ,думата смърт и тя ли е с турски произход? Мор- също ли?Турски, защото няма как този език да не е Тюркски- любимият ти!
Каруца?
Мен не ме изненадва ,че намираш общо между Турски и останалите водещи езици Нормално е, за един език като него ,нов, да е пълен с такива думи
Но не е нормално да му се приписва водеща роля в този процес! Това е поставяне на каруцата пред коня!
Все едно да кажа, че Ломоносов се е учил от мен, като химик? Да ,той за полимери нищо не знае,мога да му бъда учител, виртуално!
Милена , извинявай ,че се намесвам!
Хубава вечер!
Чудесно е, че се намеси, защото Добродан не желае да чуе нито един аргумент, представен от мен.Разбира се, че думата "талига" е очевадна. Разбира се, че тя е производна на глагола " тегля". За кашкавала също си напълно прав, както и за Балатон и Пеща.
Но отдавна е казано,че когато нечий ум е обладан от някакво непоколебимо убеждение (спестявам думата "заблуда" ), той минава край очевидното, без да го съзре. Ето защо отговарям на Красимир само с едно "уф!". Надявам се този човек да прогледне!
цитирайНо отдавна е казано,че когато нечий ум е обладан от някакво непоколебимо убеждение (спестявам думата "заблуда" ), той минава край очевидното, без да го съзре. Ето защо отговарям на Красимир само с едно "уф!". Надявам се този човек да прогледне!
"Талига
Сигурно, ако не сте виждали, то поне сте чували "талига". Това е стара дума. С тюрко-алтайски произход е и сигурно е наследство от прабългарите (хунобългарите/тюркобългарите). На старобългарски "талига" се е изписвала като "телѣга". Думата означава "кола" (не "автомобил", разбира се, а "каруца"). Тюркската етимология иде от tilgen, което означава "колело". Освен др.-тюрк. tilgen "колело", има връзка и с монголското тэрэг (терег) "каруца"; бълг. талига, заета в унгарски talicska "ръчна количка". В унгарския език има доста прабългарски думи."
Което означава, че думата "тегля" в днешния славянобългарски език е заемка от стария език.
Иване, турският език е нов език :).
Сходна с тази дума е и китайската "тегрег".
Написах, че думата не е само българска и няма нищо общо със славянски език :).
Току-що повторих и доказах написаното :). Къде не бях прав? ;)
цитирайСигурно, ако не сте виждали, то поне сте чували "талига". Това е стара дума. С тюрко-алтайски произход е и сигурно е наследство от прабългарите (хунобългарите/тюркобългарите). На старобългарски "талига" се е изписвала като "телѣга". Думата означава "кола" (не "автомобил", разбира се, а "каруца"). Тюркската етимология иде от tilgen, което означава "колело". Освен др.-тюрк. tilgen "колело", има връзка и с монголското тэрэг (терег) "каруца"; бълг. талига, заета в унгарски talicska "ръчна количка". В унгарския език има доста прабългарски думи."
Което означава, че думата "тегля" в днешния славянобългарски език е заемка от стария език.
Иване, турският език е нов език :).
Сходна с тази дума е и китайската "тегрег".
Написах, че думата не е само българска и няма нищо общо със славянски език :).
Току-що повторих и доказах написаното :). Къде не бях прав? ;)
dobrodan написа:
Уф! като "сега ли намери да се обаждаш ;):):)?
https://www.litres/rafis-salimzhanov/velikiy-yazyk-turkov/chitat-onlayn/
Великий язык тюрков /има и ТЕКСТ
Автор:Рафис Салимжанов